Мы двигаемся дальше по дому и следующая на очереди у нас будет ванная комната. Она является местом, где проводится не только ритуал чистоты и ухода за собой, но и местом снятия напряжения после трудного дня. А также местом проверки своих голосовых связок и музыкального слуха! Ну не будем зря тратить время и изучим что же нам в ней будет полезно знать.
Дом и быт в английском языке ( ванная )
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Комната, оборудованная ванной.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
Go and wash your hands in the bathroom. – Пойди и вымой руки в ванной.
Where is the bathroom? – Где ванная?
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Большой, обычно продолговатый сосуд, предназначенный для мытья, купания с гигиенической или лечебной целью.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
hip / sitz bath – сидячая ванна
take a bath – принять ванну
steam / vapor bath – паровая ванна / парильня
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Раковина с краном над ней для умывания.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
She filled the washbasin with warm soapy water. – Она наполнила умывальник теплой мыльной водой.
He washed his hands in the washbasin. – Он вымыл руки в умывальнике.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Гладкая, отполированная поверхность, отражающая находящиеся перед ней предметы.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
He looked at himself in the mirror. – Он посмотрел на себя в зеркало.
A large mirror hangs on the wall behind him. – Большое зеркало висит на стене позади него.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Приспособление для обливания мелкими струйками воды, а также само такое обливание.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
I need to take a shower. – Мне нужно принять душ.
shower gel – гель для душа
shower cap – шапочка для душа
shower cabin – душевая кабина
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Растворяющаяся в воде моющая масса (кусок или густая жидкость), получаемая соединением жиров и щелочей.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
bar / cake of soap – кусок мыла
soap bubbles – мыльные пузыри
liquid / soft soap – жидкое мыло
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Жидкое или гелеобразное моющее средство, изготовленное с использованием специальных масел, душистых веществ и других добавок.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
shampoo and set – мытье головы и укладка
a shampoo for greasy hair – шампунь для жирных волос
She rinsed the shampoo out of her hair. – Она смыла шампунь с волос.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Бельевое изделие в виде удлиненного полотнища для вытирания, обтирания.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
tea towel – кухонное полотенце
terry towel – махровое полотенце
paper towel – бумажное полотенце
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Пористое, упругое изделие из резины, поролона и тому подобное, обычно служащее для мытья.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
squeeze out a sponge – выжимать губку
the sponge absorbs water – губка впитывает воду
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Маленькая щетка с длинной ручкой, используемая для чистки зубов.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
I didn’t even bring a toothbrush. – Я даже зубную щетку не взяла.
You forgot to give me the toothbrush. – Вы забыли дать мне зубную щетку.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Паста, используемая на зубной щетке для чистки зубов.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
a tube of toothpaste – тюбик зубной пасты
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Инструмент для бритья.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
electric razor – электрическая бритва
safety razor – безопасная бритва
ОМОФОНЫ:
razor – raiser сборщик
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Вещество, которое что-то очищает, особенно косметический продукт для очищения кожи.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
pore cleanser – очиститель пор
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Бытовой прибор для автоматической стирки белья.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
washing machine – стиральная машина
I really think we need to replace the washer and dryer. – Я действительно считаю, что нам нужно заменить стиральную машину и сушилку.