Семья – это самое дорогое, что есть у человека. Неудивительно, что в разговорах даже с малознакомыми людьми мы часто рассказываем о себе через свою семью, свое детство или домашних любимцах. Это главная тема, которая может помочь растопить лед между собеседниками. Поэтому так важно разобраться и запомнить названия многочисленных родственников на английском языке, чтобы быть способным поддержать любой диалог.
Кровные родственники в английском языке
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Женщина-родитель по отношению к своему ребёнку.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
mom / mommy – мама / мамочка
foster mother – приемная мать
nursing mother – кормящая мать
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Мужчина-родитель по отношению к своим детям.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
dad / daddy – папа / папочка
emulate one’s father – подражать своему отцу
excel one’s father – превзойти своего отца
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
only child – единственный ребенок
child care – уход за детьми
gifted child – одаренный ребенок
retarded child – ребёнок, отстающий в развитии
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Мальчик / мужчина по отношению к своим родителям.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
he is his father’s son – сын весь в отца
son of toil – труженик / трудящийся
like father like son – яблоко от яблони недалеко падает
marry off a son – женить сына
prodigal son – блудный сын
ОМОФОНЫ:
son – sun солнце
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Девочка / женщина по отношению к своим родителям.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
baby daughter – дочурка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Два ребенка, рождённых в результате одной беременности через непродолжительное время друг за другом.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
identical twins – однояйцевые близнецы
Siamese twins / conjoined twins – сиамские близнецы
triplets – тройняшки
quadruplets – четверо близнецов
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Каждый из сыновей в отношении к другим детям тех же родителей или одного из них.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
older brother – старший брат
younger brother – младший брат
blood brother / full brother – родной брат / побратим
twin brother – брат-близнец
uterine brother / half-brother – единоутробный брат
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Дочь одних и тех же родителей по отношению к другим их детям.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
kid sister – младшая сестра
twin sister – сестра-близнец
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Мать отца или матери по отношению к их детям.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
grandma / granny – бабуля
great-grandmother – прабабушка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Мужчина по отношению к детям сына или дочери.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
grandparent – бабушка или дедушка
grandpa / granddad – дедушка / дед
grandfather clock – высокие напольные часы
great-grandfather – прадед
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Сын сына или дочери.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
grandson – внук
granddaughter – внучка
great-grandchild – правнук / правнучка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Брат отца или матери, а также муж тёти.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
maternal uncle – дядя по матери
paternal uncle – дядя по отцу
cry uncle – просить пощады
great-uncle – двоюродный дедушка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Сестра отца или матери, а также жена дяди.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
great aunt – двоюродная бабушка
My aunt! – Вот так штука! / Вот те на!
ОМОФОНЫ:
aunt – ant муравей
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Сын брата или сестры.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
grand-nephew / great-nephew – внучатый племянник
half-nephew – сын брата или сестры по одному из родителей
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Дочь брата или сестры.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
grand-niece / great-niece – внучатая племянница
half-niece – дочь брата или сестры по одному из родителей
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Ребенок дяди или тети.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
first cousin – двоюродный брат / двоюродная сестра
second cousin – троюродный брат / троюродная сестра
forty-second cousin – дальний родственник
cater-cousin – дальний родственник / закадычный друг
ОМОФОНЫ:
cousin – cozen обманывать / мошенничать