При выборе одежды будет не лишним знать названия отдельных ее элементов. Будь то обычный магазин или онлайн-покупка, это значительно упростит выбор и покупку интересующей нас вещи.
Элементы одежды в английском языке
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Часть одежды, пришиваемая или пристегиваемая к вороту.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
straight collar – прямой воротник
turtleneck collar – воротник с высоким воротом
to turn up a collar – поднять воротник
to turn down a collar – отогнуть воротник
shawl collar – шаль воротник
stand-up collar – воротник-стойка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Глубокий вырез в женской одежде.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
v-neck – v-образный вырез
crew neck sweater – свитер с круглым вырезом
scoop-neck – глубокий круглый вырез
low-cut neck – глубокий вырез
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Полоска материи, собранная с одной стороны складками или сборками и пришитая к платью, белью и тому подобное для отделки.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
ruffle collar – воротник с оборками
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Загнутый и приглаженный край одежды или обуви.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
lapel badge – нагрудный знак
lapel microphone – петличный микрофон
shoulder pad – наплечник ( у пальто / пиджака )
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Пришиваемая к одежде костяная, металлическая или иная застежка, обычно в виде кружка с отверстиями или ушком, служащая также и украшением.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
sew on a button – пришивать пуговицу
tear off a button – оторвать пуговицу
do up my buttons – застегни мои пуговицы
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Приспособление для застегивания одежды, обуви и тому подобное.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
clasp-pin – английская булавка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Вид застёжки, предназначенный для быстрого соединения / разъединения двух элементов изделия из ткани либо кожи.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
zip is undone – молния расстегнута
pressure-sealing zipper – герметичная молния
zipper bag – сумка на молнии
velcro – застежка «липучка»
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
pocket mirror – карманное зеркало
hip pocket – задний карман
inside pocket – внутренний карман
side pocket – боковой карман
watch-pocket – карман для часов
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Длинный, волочащийся сзади подол женского платья.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
At the carnival, she wore a dress with a long train. – На карнавале она была в платье с длинным шлейфом.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Часть одежды, покрывающая руку (от плеча до кисти или короче).
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
long sleeve – длинный рукав
short sleeve – короткий рукав
stud / cufflink – запонка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Место соединения сшитых кусков ткани или кожи.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
burst at the seams – трещать по швам
come apart at the seams – разойтись по швам
ОМОФОНЫ:
seam – seem казаться
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Небольшой или узкий ремень.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
waistband – пояс ( юбки или брюк )
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Предмет одежды, надеваемый для предохранения передней части платья от загрязнения, а также с защитной целью.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
apron strings – завязки на фартуке
corset – корсет