В прошлом уроке мы говорили о словах, которые посвящены работе. Данная подборка глаголов посвящается, собственно, результату проделанной работы.
Зарплата
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- получить деньги в обмен на труд или услуги
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
earn a living – зарабатывать на жизнь
earn daily bread – добывать хлеб насущный
earn fabulous fees – зарабатывать баснословные гонорары
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
earner – кормилец
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- получить что-то желаемое или выгодное
- увеличить количество или степень чего-либо ( вес, скорость и так далее )
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
gain muscle – набрать мышечную массу
gain freedom – обретать свободу
gain a foothold – закрепиться
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
прил.
gainful – прибыльный / выгодный
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- получить финансовую выгоду, особенно от инвестиций
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
with profit to one’s health – с пользой для здоровья
gross profit – валовая прибыль
make a profit on – извлекать выгоду из
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
profiteer – спекулянт
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- быть успешным или победителем в соревновании или конфликте
- приобретать что-либо в результате конкурса или пари
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
win someone’s trust – завоевать чье-то доверие
win the day – одержать победу
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
winner – победитель
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- получить чистую сумму денег в качестве прибыли
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
net profit – чистый доход
per pound net weight – за фунт чистого веса
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- делать что-то или обладать качествами, достойными награды
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
deserve attention – заслуживать внимания
Платежи
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- сделать подарок кому-то в знак признания его услуг, усилий или достижений
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
tangible reward – материальная награда
a just reward – заслуженная награда
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- отдать, отправить или вернуть что-то туда, откуда оно пришло
- пойти или вернуться в то место, где вы были раньше
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
return change – вернуть сдачу
return to normal level – вернуться на нормальный уровень
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- дать кому-то что-то, обычно деньги, в знак признания понесенных убытков, страданий или травм
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
compensate a loss – возместить убыток
compensate for a shortcoming – компенсировать недостаток
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
compensation – компенсация
прил.
compensatory – компенсирующий
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- прийти к соглашению по поводу спора или проблемы
- выплачивать долг или счет
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
settle a dispute – урегулировать спор
wait for the dust to settle – подождите, пока пыль осядет
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
settlement – урегулирование
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- отправить деньги в оплату или в подарок
- отменить или воздержаться от наложения или взыскания долга
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
remit a debt – освобождать от уплаты долга
remit payment – произвести оплату
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
remittance – денежный перевод
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- платить кому-то за работу или услуги
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
his efforts were remunerated – его усилия были вознаграждены
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
remuneration – вознаграждение
прил.
remunerative – хорошо оплачиваемый