Предлог for имеет множество значений в английском языке. В первую очередь, он обозначает, для какого человека или предмета предназначена та или иная вещь. На русский язык он переводится словами «для» / «ради». Помимо этого, мы используем его в случаях, когда важно выяснить, по какой причине произошла та или иная ситуация. То есть это еще и предлог цели. Все значения предлогов мы еще будем рассматривать отдельно, а пока давай посмотрим какие устойчивые выражения и фразовые глаголы существуют с его участием.
Английские фразовые глаголы с for в английском языке
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- намереваться сделать что-то с некоторой возможностью выполнения
- сделать попытку чего-то добиться
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
I will not go for it – Я не пойду на это
go for broke – поставить все на карту / идти ва-банк
go for a row – кататься на лодке
go for a jog – пойти на пробежку / пробежаться
go for a ride / go for a drive – прокатиться
go for a song – идти за бесценок
go for nothing – ничего не стоить
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- приходить куда-либо с целью забрать какую-либо вещь или увести с собой кого-либо
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
time has come for action – пришло время действовать
come for a touch – прийти с целью поживиться
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- иметь ввиду или передать как убеждение или точку зрения
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
take for granted – принимать как должное / считать само собой разумеющимся
take for gospel – принимать слепо за истину
take for a ride – выехать на прогулку / надувать кого-либо
take for else – обознаваться
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- пытаться заметить кого-то или что-то
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
look for a job – искать работу
look for ways of – искать пути
look for trouble – лезть на рожон / напрашиваться на неприятности
look for a while – поглядеть
look for a needle in a bottle of hay – искать иголку в стоге сена
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- выражать чувства или мнение другого человека или группы людей
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
speak for oneself – говорить за себя / говорить о собственных чувствах
speak well for – говорить в пользу
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- внезапно испытывать сильные романтические чувства к кому-то
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
fall for the bait – попасться на удочку
every girl falls for him – все девушки без ума от него
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- давать деньги за что-нибудь
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
pay for work – платить за работу
pay for overtime – платить за сверхурочную работу
pay for a dead horse – бросать деньги на ветер
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- казаться кем-то или пытаться заставить других поверить в это
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
he passed for my brother – его приняли за моего брата
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- защитить кого-то и предоставить ему то, в чем он нуждается, особенно молодым, старым или больным
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
care for music – интересоваться музыкой
care for sick person – уход за больным
he doesn’t care for anyone – ему ни до кого нет дела
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- возникать, появляться в сознании или приходить на ум
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
ask for it / ask for trouble – лезть на рожон
ask for help – просить о помощи
ask for leave – отпрашиваться
ask for quarter – просить пощады
Другие глаголы с предлогом for
Фразовый глагол | Перевод |
---|---|
account for | учитывать объяснять нести ответственность |
answer for | ручаться |
reckon for | рассчитывать на принимать в расчет |
stand for | баллотироваться в стоять за |
call for | звать требовать |
feel for | сочувствовать |
head for | держать курс на |