Английские фразовые глаголы с off в английском языке

Предлог off дословно на русский язык переводится как «от» / «с». Выступая в роли послелога в составе фразового глагола, он нередко сохраняет это значение. Смысл таких выражений интуитивно понятен. Однако зачастую фразовые глаголы с off могут переводиться совершенно неожиданным способом, здесь придется немного попотеть.

Запомни! Базовое значение off – это состояние части, отделённой от целого. Либо движение в направлении того, чтобы отделиться от целого.

Английские фразовые глаголы с off в английском языке

get off
глагол слезать / отделаться

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. покинуть автомобиль, самолет и так далее
  2. быть временно освобожденным от своих обязанностей

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

get off a bus – выйти из автобуса

get off cheap – дешево отделаться

get off light – легко отделаться

get off with a scratch – отделаться царапиной

get off with a whole skin – выходить сухим из воды

go off
глагол уходить / сходить / выстрелить

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. покинуть место и уйти в другое место
  2. быть разряженным или активированным

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go off one’s chump – быть очень взволнованным / тронуться

go off the deep end – горячиться / взволноваться

go off the handle – выходить из себя

go off the rails – сходить с рельсов

come off
глагол отрываться / соскочить / отлипать

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. отделываться от чего-либо

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

come off victorious – выйти победителем

come off with honour – выйти с честью

come off the assembly line – сходить с конвейера

cut off
глагол отрезать / отсекать

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. отделить, разрезая ножом или другим режущим орудием
  2. остановить кого-либо, перебив его или положив трубку

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

cut off a bend – срезать поворот

cut off a corner – срезать угол

cut off fuel supply – прекращать подачу горючего

turn off
глагол выключать / сворачивать / вызывать неприязнь

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. вызвать прекращение работы, отключив переключатель
  2. сделать поворот в другую сторону

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

turn off a fan – выключить вентилятор

turn off the ignition – выключить зажигание

turn off a light – выключить свет

pull off
глагол выдергивать / стаскивать

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. удалить, потянув или выдернув что-либо

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

pull off a deal – провернуть дельце

the task was difficult but we pulled it off – задание было трудным, но мы его одолели

run off
глагол сбегать

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. покинуть что-либо внезапно

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

run off one’s leg – сбиться с ног

run off in haste – поспешно исчезнуть / быстро удрать

take off
глагол взлететь / сбрасывать

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. отрываться от земли при взлете

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

take off your coat on the go – снимать пальто на ходу

the plane is about to take off – самолет собирается взлететь

set off
глагол отправляться

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. начать путешествие

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

set off laughing – рассмешить

set off a loss – компенсировать потери

set off firework – запустить фейерверк

keep off
глагол не подпускать / держаться подальше

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. воздерживаться от входа куда-либо или определенного действия
  2. воздерживаться от определенных продуктов или напитков

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

Keep off the grass! – Не ходите по траве!

Keep your hands off! – Руки прочь!

let off
глагол отпускать / простить

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. не наказывать того, кто сделал что-то неправильно, или не наказывать их строго

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

let off a joke – отпустить шутку

let off steam – выпустить пар / давать выход чувствам

see off
глагол провожать

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. пойти в то место, откуда кто-то уезжает, чтобы попрощаться с ним

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

see off the premises – выпроваживать / спровадить

shake off
глагол стряхивать / отряхивать / сбагрить

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. удалить что-то стряхнув это

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

shake off a bad habit – избавиться от дурной привычки

pay off
глагол расплачиваться / окупаться

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. заплатить все деньги, которые вы должны
  2. приносить доход, покрывающий произведённые вначале расходы

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

pay off debt – погасить долг

pay off mortgage – погасить ипотеку

live off
глагол жить за чей-либо счет

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. использовать кого-то или что-то для обеспечения денег или еды, которые вам нужны для жизни

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

live off parents – жить за счет родителей

live off tourists – жить за счет туристов

Другие фразовые глаголы с off

Фразовый глаголПеревод

beg off


отпроситься
добиваться смягчения наказания



call off


отзывать
отменять



carry off


утаскивать
уносить



choke off


заставить отказаться


clear off


убираться
отделываться от



dash off


быстро набросать


doze off


задремать
забыться



drive off


отвадить


dry off


обсыхать
отсыхать



fall off


отваливаться
отпадать



fence off


выгородить


fight off


отбить
отогнать



hold off


держаться поодаль


knock off


скостить
сшибать



leave off


бросать привычку
перестать делать



nod off


клевать носом


pack off


выпроваживать


pair off


разделять на пары


score off


одержать верх
посадить в калошу



sleep off


отоспаться


stand off


держаться на расстоянии от

Рейтинг онлайн-школ английского языка ТОП-10 от Ричи

Здравствуй, уважаемый читатель. Давай знакомиться! Меня зовут Ричи, но друзья зовут меня просто Рич. Данный сайт является интерактивным самоучителем английского языка. Здесь Вы можете изучить все тонкости данного языка, путешествуя со мной и моими друзьями по интерактивным картам стран. Каждая новая локация — это очередная глава наших приключений. Не хотите присоединиться к нам? Для этого достаточно пройти короткую регистрацию. Все подробности на главной странице. Не опаздывайте на рейс!

Персонаж Ричи. Проект Richie Eagle

Почитать на досуге

Библиотека. Устойчивые выражения
Библиотека. Грамматика
Библиотека. Словообразование
Понравился урок? Поделись со своими друзьями
Поддержать проект монеточкой