Фортификация – это искусство увеличения боевой мощи войск, занимающих позицию, при помощи инженерно-технических сооружений. Проще говоря, фортификация это отрасль военного дела, рассматривающая вопросы усиления позиций войск с помощью искусственных сооружений и укреплений.
Английские слова на тему «Военные сооружения»
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Специальное здание для размещения воинских частей.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
casern – казарма / барак
break out of barracks – совершать самовольную отлучку
barracks song – солдатская песня
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Здание или позиция, которая сильно защищена.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
stronghold of democracy – оплот демократии
secure stronghold – неприступная твердыня
take a stronghold by storm – взять крепость штурмом
strong point – опорный пункт
bastion – бастион
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Внутреннее крепостное сооружение в городе.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
The citadel towered above the river. – Над рекой возвышалась крепость.
redoubt – редут
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Земляное укрепление, укрытие от пуль, снарядов и тому подобное в виде рва с насыпью.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
slit trench – окоп для укрытия / щель-убежище
foundation trench – траншея под фундамент
trench bomb – ручная граната
foxhole – стрелковая ячейка / укромное местечко
breastwork – бруствер
( земляная насыпь, вал на наружной стороне окопа )
redan – редан
( открытое полевое укрепление в виде рва, окопа, имеющее форму выступающего в сторону противника острого угла )
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Помещение дежурной смены.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
guardhouse – гауптвахта / караульное помещение
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Специально выделенное и оборудованное место для пропуска людей и автотранспорта, выноса / вноса ценностей и документов с территории охраняемого объекта.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
border checkpoint – пограничный пункт пропуска
checkpoint establishment – развёртывание контрольно-пропускного пункта
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Помещение для защиты личного состава, оружия и боеприпасов от огня противника в оборонительных сооружениях.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
ammunition casemate – подземный склад для боеприпасов
observation casemate – наблюдательный каземат
bunker – бункер
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Элементы местности, используемые для защиты войск или техники от вражеского наблюдения или огня.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
defilade delivery – пуск из-за укрытия / стрельба из-за укрытия
radar defilade – мёртвое пространство РЛС
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Оборонительное сооружение в виде землянки с покрытием из круглого леса, жердей и тому подобное для защиты военнослужащих от артиллерийского, минометного и тому подобное огня противника.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
embrasure – амбразура
loophole – бойница / лазейка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Оборонительная стена замка или города-крепости, имеющая широкий верх с проходом и, как правило, каменный парапет.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
earth rampart – земляной вал
parapet – парапет
battlement – зубчатая стена
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Защитная стена или другое укрепление, построенное для защиты от нападения.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
fort – форт
fortress – крепость
barbed wire – колючая проволока