По мнению психологов и врачей, существует связь между духовным и физическим состоянием, между нашими мыслями и телом. Решив стать здоровым человеком, важно прежде всего выявить подсознательную причину возникновения болезни. Нам придётся углубиться в себя, чтобы обнаружить и нейтрализовать духовный недуг.
Английские слова на тему «Болезненные состояния»
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Постоянная или продолжительная тупая боль в какой-либо части тела.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
dull ache / dull pain – тупая боль
toothache – зубная боль
backache – боль в спине
bellyache – боль в животе / колики
face-ache – невралгия лицевого нерва
earache – боль в ухе
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Повреждение организма или отдельных его частей, вызванное внешним воздействием.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
birth trauma – родовая травма
cranial trauma – черепная травма
life trauma – бытовая травма
trivial trauma – незначительная травма
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Смещение суставных концов костей, а также место такого смещения.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
dislocation of the hip – вывих бедра
shoulder dislocation – вывих плеча
fraction – перелом
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Посиневший кровоподтек на теле, лице как след удара, ушиба и тому подобное.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
sore bruise – болезненный синяк
ecchymosis – кровоподтек
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Округлая выпуклость, бугорок на теле человека и животного от ушиба, воспаления и тому прочее.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
concussion – сотрясение мозга
contusion – контузия
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Сильные выдыхательные толчки, сопровождающиеся характерными звуками, как непроизвольная реакция органов дыхания на их раздражение. (обычно при болезни, простуде)
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
common cold – простуда
rheum – насморк
angina – ангина
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Полуобморочное состояние, вызываемое отливом крови от головного мозга, когда кажется, что всё шатается и кружится.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
a fit of dizziness – приступ головокружения
fainting / syncope – обморок
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Повреждение тканей организма под воздействием низких температур.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
superficial frostbite – поверхностное обморожение
first category frostbite – обморожение первой степени
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Истечение крови из кровеносных сосудов.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
internal bleeding – внутреннее кровотечение
hemorrhage – кровоизлияние
ichor – сукровица
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Внезапная резкая локализованная боль.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
twinge of toothache – острая зубная боль
twinge of rheumatism – приступ ревматизма
pang – внезапная острая боль
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Ощущение болезненно-щекочущего раздражения кожи, вызывающее потребность чесать раздраженное место.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
screaming itch – непереносимый зуд
scabies – чесотка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Хромающая походка, неправильное движение ног, вызванное укороченностью ноги или болезнью.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
lameness – хромота
slight limp – легкая хромота
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Частое судорожное сокращение мышц, дрожание. (от холода, от нервного состояния)
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
shiver with cold – дрожать от холода
A shiver went up and down my spine. – По спине у меня побежали мурашки.