Как ты уже догадался данная подборка английских глаголов посвящена глаголам преследования. Мы рассмотрим данные слова с двух сторон. Один ряд глаголов будет идти от основного значения, то есть неотступно следовать за кем-нибудь. Вторая группа глаголов обозначает поимку, то есть непосредственный захват цели.
Преследование
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- преследовать кого-либо или что-либо, чтобы поймать или атаковать
- стремиться к достижению какой-либо цели или плана
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
pursue a policy – проводить политику
pursue a position – добиваться определенного общественного положения
pursue justice – добиваться справедливости
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
pursuit – преследование
pursuer – преследователь
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- двигаться за кем-то в том направлении, куда он следует, иногда тайно
- происходить по времени после какого-либо определенного события
- следовать согласно инструкции
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
follow close behind the man – следовать непосредственно за этим человеком
follow the majority – следовать за большинством
follow suit – следовать примеру
follow like sheep – слепо следовать
follow in the footsteps – идти по стопам
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
follower – последователь
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- преследовать, чтобы догнать кого-либо
- ехать или заставлять ехать в указанном направлении
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
chase all fear – отбросить всякий страх
chase a boar – преследовать кабана
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
chaser – охотник
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- беспощадно преследовать кого-либо, задавая вопросы, фотографируя или тому прочее
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
hound to death – сжить со света
He is being hounded by the press. – Его преследует пресса.
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
hounding – травля
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- следовать за человеком или животным, ища доказательства того, что они где-то были
- следить за прогрессом развития чего-либо
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
track down a person – выследить человека
cover up the tracks – заметать следы
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- найти или обнаружить с помощью расследования
- копировать рисунок, карту или дизайн, нарисовав ее линии на наложенном листе прозрачной бумаги
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
trace the history of something – прослеживать историю чего-либо
trace your ancestry – проследить свою родословную
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
прил.
traceable – прослеживаемый
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- работать на правительство или другую организацию, тайно собирая информацию о врагах или конкурентах
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
plant a spy – внедрить шпиона
spy on the country – шпионить за страной
Захват / поимка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- перехватить и удержать что-то брошенное или упавшее
- захватить человека или животное, которое пытается убежать
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
catch a ball – поймать мяч
catch red-handed – поймать с поличным
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
catcher – ловец
прил.
catchy – запоминающийся
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- взять во владение или контроль силой
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
capture attention – привлечь внимание
The city was captured by the Romans. – Город был захвачен римлянами.
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ. / прил.
captive – пленник / пленный
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- схватить внезапно и насильно
- использовать возможность или инициативу охотно и решительно
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
seize the day – лови момент / жить одним днем
seize contraband – изъять контрабанду
seize the throne – захватить престол
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
seizure – захват / взятие
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- взять или схватить что-либо руками
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
take a bet – принять пари
take a bribe – брать взятку
take a bus – сесть в автобус
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- арестовать кого-либо в судебном порядке и заключить под стражу
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
under arrest – под арестом
arrest warrant – ордер на арест
breach of arrest – побег из-под стражи
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
arrester – разрядник / громоотвод
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- незаконно увезти кого-либо силой, как правило, с целью выкупа
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
His son was kidnapped. – Его сын был похищен.
РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА:
сущ.
kidnapper – похититель детей