Грызуны являются самым многочисленным отрядом млекопитающих. Их описано около 2200 видов, что составляет около 40% всех современных видов млекопитающих. Также в данном уроке мы рассмотрим такой уникальный вид животных как сумчатые. Новорожденные детеныши сумчатых заползают по телу матери в сумку, расположенную на ее животе. Оказавшись внутри сумки, детеныш живет и питается молоком, пока не станет достаточно большим, чтобы жить во внешнем мире.
Грызуны и сумчатые в английском языке
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Самый многочисленный отряд класса млекопитающих типа хордовые. К грызунам относятся более трети видов всех млекопитающих.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
The rodent population on the island has increased dramatically. – Популяция грызунов на острове резко увеличилась.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Небольшой грызун, обычно серого цвета, с острой мордочкой и длинным хвостом.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
as poor as a church mouse – бедный, как церковная мышь
neither man nor mouse – ни души
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Вредный, значительно крупнее мыши, грызун семейства мышеобразных с длинным чешуйчатым хвостом.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
ratsbane – крысиный яд
drowned like a rat – вымокший до нитки
pack rat – барахольщик
rat-a-tat – громкий стук в дверь
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Животное отряда грызунов с ценным мехом, ведущее полуводный образ жизни.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
beaver away – трудиться не покладая рук
beaver dam – бобровая плотина
wombat – вомбат
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Небольшой пушной зверек отряда грызунов, живущий на деревьях.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
ground squirrel – суслик
squirrel cage – беличье колесо
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Небольшое животное отряда грызунов семейства беличьих, живущее в степных районах и приносящее большой вред посевам.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
There are many gophers in the western Mississippi. – В западной части Миссисипи водится много сусликов.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Грызун с блестящим густым мехом бурого цвета.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
desman – выхухоль
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Животное семейства беличьих с красивой пестрой шкуркой, имеющее промысловое значение.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
jerboa – тушканчик
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Млекопитающее отряда грызунов, спина и бока которого покрыты длинными иглами.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
he’s as prickly as a porcupine – он колючий, как дикобраз
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Обширная группа млекопитающих, имеющая много древних, примитивных черт, отличающих их от плацентарных, или высших зверей.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
All mammals except monotremes and marsupials are placental mammals. – Все млекопитающие, кроме однопроходных и сумчатых, являются плацентарными млекопитающими.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Австралийское млекопитающее отряда сумчатых с длинными задними и короткими передними лапами, передвигающееся прыжками.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
kangaroo court – незаконное судебное разбирательство / инсценировка суда
baby kangaroo – кенгуренок
wallaby – валлаби
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Животное семейства лазающих сумчатых, обитающее в лесах Восточной Австралии.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
koala bear – сумчатый медведь
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Насекомоядное сумчатое животное, обитающее в Австралии и Новой Гвинее.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
like a bandicoot on a burnt bridge – одинокий ( австралийский сленг )
be fleeing like a bandicoot – улепётывать во все лопатки ( австралийский сленг )
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Однопроходное яйцекладущее млекопитающее, у которого передняя часть головы вытянута в виде широкого клюва, наподобие утиного.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
duckbill – утконос