Устойчивые фразы с go в английском языке

Ты наверно уже заметил насколько много в английском языке различных фраз, которые на русский переводятся совсем по-другому, не дословно. Услышав одну такую фразу и можно неправильно понять собеседника. Так вот, я думаю нам стоит познакомиться с такими фразами и систематизировать их. Что скажешь? Я думаю это будет неплохой идеей. Давай начнем с наиболее популярных глаголов и фраз с их участием. И первая тема будет посвящена устойчивым выражениям с глаголом go. Готов? Конечно готов, поехали!

Устойчивые фразы с go в английском языке

go a long way
фраза иметь большое значение / хватать надолго

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. если мы говорим, что кто-то пойдет далеко, мы имеем в виду, что он будет очень успешным

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go a long way towards – пройти долгий путь к

go back a long way – быть давно знакомым (с кем-то)

go all out
фраза бороться изо всех сил

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. вкладывать всю свою энергию или энтузиазм в то, что мы делаем

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go all out to win the game – сделать все возможное, чтобы выиграть игру

go ape
фраза ошалеть

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. становиться очень сердитым

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go ape about / go ape over smth. – с ума сходить по чему-либо

I really go ape over chocolate ice cream. – Я действительно схожу с ума от шоколадного мороженого.

go astray
фраза заблудиться / сбиваться с пути

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. потерять направление или маршрут

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

The best-laid plans can go astray. – Даже самые хорошо продуманные планы могут сорваться.

The letter had gone astray in the post. – Письмо затерялось на почте.

go bad
фраза портиться / ухудшаться

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. становиться негодным, плохим

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go from bad to worse  – становиться все хуже и хуже

This milk has gone bad. – Это молоко испортилось.

go bang
фраза бахнуть / хлопнуть

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. внезапно издать очень громкий шум или хлопок

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

The balloon suddenly went bang. – Воздушный шар неожиданно лопнул.

I skidded and went bang into the wall. – Я поскользнулся и ударился о стену.

go begging
фраза не иметь спроса / быть вакантным

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. если что-то никому не нужно, это можно взять, потому что это не представляет особого интереса

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

his job has gone begging – его должность вакантна

his proposals went begging – его предложения не были приняты

go broke
фраза обанкротиться / разориться

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. рискнуть всем в надежде на большой успех

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go for broke – идти ва-банк

go downhill
фраза катиться по наклонной плоскости / ухудшаться

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. постепенно становиться хуже

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

the road goes downhill – дорога идёт под уклон

The service has gone downhill under the new owner. – При новом владельце качество обслуживания покатилось по наклонной.

go Dutch
фраза устраивать складчину

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. разделить затраты поровну

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

Many women these days would rather go Dutch to show their independence. – В настоящее время многие женщины предпочитают платить за себя, чтобы показать свою независимость.

go easy on
фраза быть тактичным в отношении чего-либо

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. относиться к кому-то вежливо, особенно когда мы хотим выглядеть более серьезными

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go easy on me – полегче со мной

Go easy on salty foods such as bacon. – Не налегайте на солёные продукты, такие как бекон.

go far
фраза далеко пойти

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. быть очень успешным в будущем

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

the boy is clever and will go far – мальчик умный и многого добьётся

you may go farther and fare worse – от добра добра не ищут

go too far – заходить слишком далеко

go native
фраза перенять местные обычаи

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. если человек, который находится в чужой стране, уезжает из своей страны, он начинает жить, как люди, которые там живут

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

They had gone completely native. – Они полностью усвоили образ жизни местного населения.

go on wheels
фраза идти как по маслу

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. продвигаться без затруднений, легко и свободно

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go with a run – идти как по маслу

go one better
фраза превосходить / перещеголять

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. делать что-то более лучшее или продвинутое, чем кто-либо другой

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

That was a great joke but I can go you one better. – Анекдот хороший, но я знаю еще лучше.

go the pace
фраза прожигать жизнь

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. вести беспорядочный, губительный для здоровья образ жизни, предаваясь удовольствиям, развлечениям и тому прочее

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

lead a fast life – вести беспутную жизнь / прожигать жизнь

go the rounds
фраза ходить по рукам / передаваться из уст в уста

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. переходить от человека к человеку или с места на место

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go round the bend – терять равновесие / сходить с ума

go any length
фраза идти на все

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:

  1. не останавливаться ни перед чем

ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

go to any length to have way – не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего

go the whole hog – идти до конца

Рейтинг онлайн-школ английского языка ТОП-10 от Ричи

Здравствуй, уважаемый читатель. Давай знакомиться! Меня зовут Ричи, но друзья зовут меня просто Рич. Данный сайт является интерактивным самоучителем английского языка. Здесь Вы можете изучить все тонкости данного языка, путешествуя со мной и моими друзьями по интерактивным картам стран. Каждая новая локация — это очередная глава наших приключений. Не хотите присоединиться к нам? Для этого достаточно пройти короткую регистрацию. Все подробности на главной странице. Не опаздывайте на рейс!

Персонаж Ричи. Проект Richie Eagle

Почитать на досуге

Библиотека. Устойчивые выражения
Библиотека. Словообразование
Понравился урок? Поделись со своими друзьями
Поддержать проект монеточкой