Английский глагол play многозначен, но по сути все его понятия находятся в едином смысловом поле русского глагола «играть». Однако в зависимости от контекста устойчивых фраз, значения данного глагола может несколько меняться.
Устойчивые фразы с play в английском языке
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- вести игру честно и правилам
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
play a double game – вести двойную игру
play a poor game – быть плохим игроком
play a losing game – идти на верный проигрыш
play a winning game – играть наверняка / действовать наверняка
play into the hands of – сыграть на руку кому-либо
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- действовать честным путем
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
In international trade, very few countries play fair. – В международной торговле лишь очень немногие страны ведут честную игру.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- притворяться, прикидываться кем-нибудь
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
play the leading part – играть ведущую роль
play a small part – играть второстепенную роль
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- вводить кого-либо в заблуждение, говорить неправду, поступать нечестно, мошенничать
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
his memory played him false – память подвела его
if my memory doesn’t play me false – если мне не изменяет память
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- сыграть с кем-либо шутку
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
play nasty trick – сыграть злую шутку
play cat and mouse – играть в кошки-мышки
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- делать ужимки, гримасы, держать себя неестественно
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
play the baby – ребячиться
play the fool – валять дурака / придуриваться
play the man – поступать, как подобает мужчине
play the market – спекулировать на бирже
play the piano – играть на пианино
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- играть в какие-либо азартные игры на интерес
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
play for time – тянуть время / пытаться выиграть время
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- делать ситуацию намного более сложной или запутанной
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
wind played havoc with the papers on the desk – ветер расшвырял все бумаги на столе
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- притвориться мертвым или спящим, чтобы кто-то не раздражал или не нападал на вас
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
play possum with a person – обманывать кого-либо
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- быть осторожным и не рисковать
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
She never goes out on a limb, she always plays it safe. – Она никогда не рискует, а действует наверняка.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- действовать очень опасно или рискованно
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
play with edged tools – играть с огнем