Глагол turn уже не раз попадался нам по ходу обучения и основные его значения нам известны, это «повернуть» / «свернуть» / «превращать». Давай расширим наши знания и изучим популярные устойчивые фразы с участием данного глагола.
Устойчивые фразы с turn в английском языке
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- игнорировать то, что вы считаете неправильным или неуместным
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turn a deaf ear to – пропускать мимо ушей / не слушать
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- начать не любить или не соглашаться с кем-то, или заставить кого-то сделать это
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turn the screw – оказывать давление
turn against the wind – поворачивать против ветра
turn battery against himself – бить врага его же оружием
his own criticism was turned against him – его собственная критика обернулась против него самого
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- сильно увлечь кого-либо, лишить способности здраво рассуждать, трезво относиться к окружающему миру
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turn heads – вызывать восхищение / заставлять оглядываться на себя
turn head – вскружить голову
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- резкое изменение ситуации
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turn something on its head – перевернуть что-то с ног на голову
extremely strange turn of events – чрезвычайно странный поворот событий
The President was stunned by the sudden turn of events. – Президент был ошеломлён внезапным поворотом событий.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- начать поспешно отступать
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turn queen’s evidence – выдать сообщников и стать свидетелем обвинения
turn tail – убегать
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- испытывать тягостное ощущение дискомфорта в верхнем отделе живота, пищеводе и во рту в результате плохого самочувствия или головокружения
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
The sight of the snake had turned him sick at stomach. – При виде змеи его затошнило.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- пропадать из поля зрения, уходя за угол
- улучшение состояния после тяжелого периода в жизни или перенесенной болезни
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turned-down corner of page – загнутый уголок страницы
I watched until he turned the corner. – Я наблюдал за ним, пока он не завернул за угол.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- предопределить ход развития событий
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turn the tables on – поменяться ролями / бить противника его же оружием
turn the tide – переломить ход событий / повернуть вспять
turn the scales – склонить чашу весов
this argument at once turned the scale – этот аргумент оказался решающим
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- Направлять к кому-либо свою просьбу или свои требования
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
turn to bay – отчаянно защищаться
turn to advantage – использовать в своих интересах
turn to dust and ashes – разлететься в прах
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- падать вверх дном
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
the car turned turtle – машина перевернулась на крышу
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
- успешно выполнить задание или получить хороший результат, особенно когда от вас этого не ожидали
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
he always turns up trumps – ему всегда везёт / он везунчик
Things are going to turn up trumps for you pretty soon. – Скоро у тебя все будет в порядке.