Выдался свободный вечер, и ты хочешь провести его интересно? Давай посетим театр. Гигантская искрящаяся люстра под самым потолком, манящий бархат мягких кресел, в которых так приятно утонуть во время спектакля, скрип досок на сцене под ногами актеров. А еще огромный и таинственный занавес, за которым сосредоточился целый мир. Ну что, отправляемся за билетом?
Английские слова на тему «Театр и кино»
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Художественная одаренность, выдающиеся творческие способности.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
We admired the singer’s artistry. – Мы восхищались артистизмом певицы.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Очень эмоциональное и энергичное поведение, которое неискренне и не имеет реального значения.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
it is mere histrionics on her part – с её стороны это чистое притворство
He is known for his histrionics. – Он известен своей театральностью.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Основная форма работы театрального коллектива или актера при подготовке спектакля, пьесы и тому подобное, заключающаяся в их разучивании и повторении.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
dress rehearsal – генеральная репетиция
covert rehearsal – мысленное проигрывание
line rehearsal – репетирование текста
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Процесс съемки фильма.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
aerial shooting – съёмка с воздуха
finish shooting – отснять
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Агент-профессионал, организующий зрелищные мероприятия, или представитель какого-либо артиста, действующий от его имени.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
work as an impresario – работать импресарио
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Вид музыкально-театрального искусства, представляющий собою сочетание танца, музыки и драматургии.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
ballet master – балетмейстер
ballet company – балетная труппа
ballet skirt – балетная пачка
prima ballerina – прима-балерина
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Первое представление нового спектакля.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
first night – премьера / первое представление
travesty – пародия
tragicomedy – трагикомедия
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Амплуа актрисы, исполнявшей роли наивных, простодушных девушек.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
In her latest film she plays the part of an ingenue. – В своём последнем фильме она играет роль инженю.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Музыкально-драматическое произведение, нередко комедийного характера, с элементами разговора и танцев.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
light opera – оперетта
orchestra pit – оркестровая яма
parterre – партер
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Афиша, анонсирующая театрализованное представление.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
He couldn’t find her name on the playbill. – Он не мог найти её имя в театральной афише.
playlet – небольшая пьеса
talkies – звуковое кино
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Небольшое помещение для продажи билетов.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
prompt-box – суфлерская будка
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Зал, в котором располагаются зрители, смотрящие на представление.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
music-hall – концертный зал / мюзик-холл
proscenium – авансцена
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Перерыв между действиями театрального спектакля или концерта.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
without intermission – без антракта / беспрерывно
an awkward intermission between speeches – неловкая пауза между выступлениями
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Короткое драматическое произведение легкого жанра с занимательной интригой, песенками-куплетами и танцами.
ПРИМЕРЫ / УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:
variety show – эстрадный концерт / варьете